Dienstag, 8. September 2020

Who we are - pt.1

Although it's a bit tough to meet new people, we want to give you the chance, to get to know us a bit better. In the following posts, we'll introduce ourselves to you and show you who is in the planning committee of SABA´21, who brainstorms night and day and plans a (hopefully) great SABA'21. 

First in line are André and Alex. Have fun!

Derzeit ist das Sozialleben ja ein bisschen eingeschränkt, das muss euch aber nicht daran hindern, uns ein bisschen kennenzulernen. Damit ihr wisst, wer hinter der SABA'21 steckt, plant, nächtelang Ideen sammelt und diese dann (hoffentlich) gut in die Tat umsetzt, wollen wir uns im Folgenden vorstellen. 

Den Anfang machen heute André und Alex. Viel Spaß!


Name: André Hellmund

Studiengang/ Major:  Archäologische Wissenschaften/ Archaeological Science (B.A.)

Semester: 2

Alter/ Age: 38

Meine Aufgabe(n) bei der SABA:  Ich organisiere das Catering und die Verpflegung uvm.

What I'm doing at SABA`21: I'm organizing the catering, snacks etc.

Warum ich mich für die Archäologie begeistere: Endlich normale Leute! ;)

I am fascinated by archaeology because...: Finally some normal people! ;)

Meine Wünsche für die Zukunft:  Mein Studium abschließen.

What I'm wishing for in the future: Finishing my studies.

Was ich noch loswerden wollte: Hat hier jemand “klick” gesagt?!

Anything else to say?: Did someone say "Click"?!

Auf eine einsame Grabung würde ich mitnehmen: ein Musikabspielgerät

What things do you take with you on a lonely excavation? A boombox

Wenn ich ein Tier wäre, wäre ich: ein (Wasch-)Bär

If you were an animal, what would you be? A raccoon or a bear

Mein archäologisch-historisches Lieblingsereignis: Die friedliche “Eroberung” Jerusalems durch den Stauferkaiser Friedrich II. “stupor mundi”. Weil es zeigt was man mit Bildung, Verstand, und einem offenen Geist erreichen kann.

My favourite historical-archaeological event: The peaceful "conquest" of Jerusalem by Emperor Frederick II. "stupor mundi". It's an excellent example of what can be done with education, wisdom and an open mind.



Name: Alexander Pelz

Studiengang/ Major:  Interdisziplinäre Mittelalterstudien/ Medieval Studies (M.A.)

Semester: 8

Alter/ Age: 30

Meine Aufgabe(n) bei der SABA:  Ich organisiere das Geld und noch so einiges mehr.

What I'm doing at SABA`21: I’m responsible for the money and lots of other things.

Warum ich mich für die Archäologie begeistere: Archäologie ist nicht nur Theorie, sondern auch Praxis, ich darf graben und selbst im Erdreich nach Hinterlassenschaften vergangener Epochen suchen!

I am fascinated by archaeology because...: Archaeology isn’t just theory, but practice. I’m allowed to dig and search for the leftovers of of past epochs in the soil.

Meine Wünsche für die Zukunft: Meine Leidenschaft und den Gelderwerb verbinden, es gibt nichts Schlimmeres, als etwas arbeiten zu müssen, was einem überhaupt nicht liegt (ich spreche aus Erfahrung!).

What I'm wishing for in the future: To combine my passion with earning money, there’s nothing worse than to work in a job, you don’t like, just for money (I know what I say!)

Was ich noch loswerden wollte: Nichts ist unmöglich!

Anything else to say? Nothing’s impossible!

Auf eine einsame Grabung würde ich mitnehmen: Zeichenblock und Stifte

What things do you take with you on a lonely excavation? Sketch pad and pencils

Wenn ich für einen Tag in die Vergangenheit reisen könnte, wäre/würde ich gerne: Ein Tag? Wenn dann zwei Wochen! Mehrmals mit unterschiedlichem Ziel! Dann würde ich zu verschiedenen Zeiten durch das Land reisen und schauen, wie die Lebensumstände in der Stadt und auf dem Land waren (natürlich bewaffnet mit Block und Stiften, um Häuserzüge, Kirchen usw. zu zeichnen), damit ich abgleichen kann, wie die Lebensumstände waren und wie sie anhand schriftlicher und archäologischer Quellen rekonstruiert werden. Außerdem würde ich ja gerne einige historische Persönlichkeiten kennenlernen. Gerne würde ich bei den alten Römern (1. Jahrhundert) die Vorzüge der römischen Kultur auskosten (Thermae usw.), im 7. Jahrhundert die Merowingerzeit betrachten und wenig später Karl den Großen und sein Aachen besuchen. Anschließend im 11. Jahrhundert bei Heinrich II. und der Dombaustelle in Bamberg vorbeischauen. Bei der Hanse im 13. Jahrhundert würde ich mitfahren auf einer kurzen Route und im 14. Jahrhundert – aus gegebenem Anlass – den Umgang mit der Pest betrachten. Im 16. Jahrhundert könnte ich den Beginn der Reformation Luthers mitverfolgen und sehen, welche Burgen in den Bauernkriegen zerstört wurden. Im 17. Jahrhundert würde ich den 30- Jährigen-Krieg (aus der Ferne) betrachten, vielleicht treffe ich ja Grimmelshausen, der seine Erlebnisse im Krieg in seinem Werk Simplicissimus Teutsch verarbeitet hat. An der Grenze zum 18. und im 18. Jahrhundert natürlich adelige Lebensführung ausprobieren am Hof von Versailles und bei den Fürstbischöfen von Bamberg und Würzburg. Ach, da gäbe es vieles, was betrachtet und mit dem heutigen Wissensstand verglichen werden könnte. Außerdem könnte ich – ganz praktisch – lange verlorengegangenes Wissen notieren und mitbringen.

Where would you go, if you could spend one day in the past and what would you do? One day? I think I need two weeks! Several times with different destinations! I’d like to travel through Europe in different times to check out, how the living conditions were in different towns and in the countryside (always equipped with sketch pad and pencils to draw rows of houses, churches etc.) and how the living conditions today are reconstructed with written and archaeological sources. Furthermore I’d like to meet different historical persons. I also would enjoy the roman life of the 1st century (Thermae etc.), examine the merovingian period in the 7th century, meet Charles the Great in Aquis Granum (Aachen). Following I’d like to visit Henry II. on his building site in Bamberg. Accompany the Hanse in the Baltic Sea Region in the 13th century, look at the handling with the pestilence in the 14th century – for given reasons. In the 16th century I could follow Martin Luthers Reformation and have a look at all this huge amount of castles which were destroyed in the Peasant’s Wars in 1525. In the 17th century I would look at the occurences of the 30-Years-War (from a safe distance), maybe I meet Grimmelshausen, who wrote down his experiances in the War in his work „Simplicissimus Teutsch“. In the late 17th and early 18th century I’d like to try out noble life-style on the court of Versailles and of the prince-bishops of Bamberg and Würzburg. My oh my, there are many things, I’d like to see and compare to today’s knowledge. Besides I could notice lost knowledge and bring it to the present.

Mein Ratschlag an meine Mitstudierenden/an die jüngeren Semester: Strengt euch an und sorgt bei Zeiten für eine ordentliche Lebensgrundlage und ihr werdet in Zukunft weniger unglücklich sein! Dabei müsst ihr nicht auf allen Spaß verzichten, aber eure Prioritäten weise wählen.

Your advice for fellow students and younger ones? Strain to be good and take care in good time for a good basis of life, so that you will be happy in the future! You won’t go out of fun, but need to set your priorities wisely!